全体来华留学生:
根据河北大学《关于2021年元旦和寒假有关事项的通知》,我校放假日期为:1月9日——2月27日,正式上课时间为3月1日。近期中国境内连续出现新增新冠肺炎疫情病例,随着春节日益临近,国内流动频繁、聚集性活动增加,防控形势将更加严峻。为保障来华留学生健康、共同维护安全校园,留学生管理办公室特别提醒大家在假期继续做好个人防护,并严格遵守学校的各项防疫措施:
一、校内住宿学生
1.在校期间需每日按时测量体温并进行登记。
2.寒假期间学校实行封闭式管理,未经允许不得私自外出,如有就医等确实需要外出的紧急情况,请提前跟值班老师联系。
3.如身体出现发热、干咳、鼻塞、流涕、咽痛、腹泻等症状,及时向值班老师报告,并到定点医疗机构就诊。
4.做好个人防护、避免人群聚集,日常多加锻炼。
二、校外住宿学生(保定市及其他省市)
1.校外居住学生需每日测量体温并上报。
2.寒假期间校园实行封闭管理,校外住宿学生不得进校。在保学生假期未经允许不得离保,保定市外的学生避免外出旅行,居住地变动须提前向辅导员报备。
3.开学返校事宜需等待学校通知,返校前需满足学校有关隔离和核酸检测的要求,未经批准不得返校。
4.近期与境外或境内中高风险区来保人员有过接触的,须及时向辅导员报告。
5.不瞒报、缓报、谎报疫情相关信息;服从学校、学院及当地防控部门安排;不造谣、不信谣、不传谣。
6.如遇特殊或紧急情况,请及时联系辅导员。
三、在中国境外的学生
1.假期间减少外出、避免人群密集、做好个人防护。
2.与导师、辅导员保持沟通。如遇学习方面的问题或困难,学校学院将尽力协助解决。
3.关注学校学院相关通知。返回中国日期需要等待中国政府通知,不得私自提前返回。
国际交流与教育学院
2021年1月27日
All international students:
According to the “Notice on New Year's Day and Winter Holiday in 2021” issued by Hebei University, the 2021 Winter Holiday duration is: Jan.9th --- Feb.27th. The new semester will start on 1st, Mar. New COVID-19 cases have recently emerged in China. The Spring Festival is coming up, which means there will be more domestic travel and group activities. This makes the prevention and control of the pandemic more complicated. In order to spend a safe and happy holiday, the International Students Office reminds you:
1. Students in-campus
(1)Take your temperature check everyday and make a record.
(2)The campus is under closed management during the winter holiday. All students are not allowed to go outside without permission. Students who need medical treatment or in emergency situation should contact the teacher on duty in advance.
(3)If you have symptoms such as fever, dry cough, nasal congestion, runny nose, sore throat, diarrhea, report to relevant departments and teachers in time, and go to designated medical institutions for treatment.
(4)Take good personal protection, avoid crowds, and exercise regularly.
2. Students living off campus (in Baoding and other cities)
(1)Take your temperature check everyday and make a record.
(2)During the winter vacation, the campus is under closed management. Students living off campus are not allowed to enter the campus.Students are not allowed to leave Baoding without permission during the holidays. Students outside Baoding are not allowed to travel. Students who change their residence must report to their counselors in advance.
(3)Please wait for the school's notice to return to school at the beginning of
new semester. Before returning to school, please meet the school's requirements on isolation and nucleic acid testing.Do not return to school without permission
(4)Those who have had contact with people from overseas or from medium or high- risk areas in China should report to the counselors in time.
(5)Do not conceal, postpone, or lie about pandemic relevant information; obey the arrangements of the university and local epidemic prevention and control departments; do not believe or spread rumors
(6)In case of special or emergency situations, please contact the counselor in time.
3. International Students outside China
(1)Pay attention to personal hygiene. Avoid going to crowded places to reduce the risk of infection.
(2)Keep in close contact with your counselors and your supervisor. If there are difficulties or problems about study, we will try to help you.
(3)Pay attention to the relevant notice from the office and the university. The date of returning to China needs to be notified by the Chinese government, do not return to China without permission.
College of International Exchange and Education
27th January, 2021